1. Skip to Menu
  2. Skip to Content
  3. Skip to Footer>
Image 1

Inside the Ruposhi Bangla

  • Previous
  • Next
  • Stop
  • Play

St. Martins Island

St. Martins Island

Kuakata

Kuakata

Bangabandhu Bridge

Bangabandhu Bridge

Foy's Lake

Foy's Lake

Tea Garden

Tea Garden

Kantajir Mandir

Kantajir Mandir

Loading

The largest mangrove forest in the world

T

he Sundarbans is the largest single block of tidal halophytic mangrove forest in the world. The name Sundarban can be literally translated as "beautiful jungle" or "beautiful forest" in the Bengali language (Sundar, "beautiful" and ban, "forest" or "jungle"). The name may have been derived from the Sundari trees that are found in Sundarbans in large numbers. Alternatively, it has been proposed that the name is a corruption of Samudraban or Chandra-bandhe (name of a primitive tribe). But the generally accepted view is the one associated with Sundari trees.The forest lies at the feet of the Ganges and is spread across areas of Bangladesh and West Bengal, India, forming the seaward fringe of the delta.

Jatiyo Sangsad Bhaban

J

atiyo Sangsad Bhaban (Bengali: জাতীয় সংসদ ভবন Jatio Shôngshod Bhôbon) is the National Assembly Building of Bangladesh, located in the capital Dhaka. It was created by architect Louis I. Kahn and is one of the largest legislative complexes in the world. It houses all parliamentary activities of Bangladesh.There have been eight national elections in Bangladesh. The first and second Parliaments used the Old Shangshad Bhaban, which currently serves as the Prime Minister's Office.Construction of the Jatiya Shangshad Bhaban began in 1961 by the Government of Pakistan as a permanent building for the federal legislature of both West and East Pakistan. 

  • Previous
  • Next
  • Stop
  • Play
  • Sundarban
  • Jatiyo Sangsad Bhaban

Ruposhi Bangla

বাংলার মুখ আমি দেখিয়াছি, তাই আমি পৃথিবীর রূপ 

 খূঁজিতে যাই না আর: অন্ধকারে জেগে উঠে ডুমুরের গাছে

চেয়ে দেখি ছাতার মতন বড়ো পাতাটির নিচে ব'সে আছে

ভোরের দোয়েল পাখি- চারিদিকে চেয়ে দেখি পল্লবের স্তুপ

জাম-বট-কাঁঠালের-হিজলের-অশ্বথ্বের ক'রে আছে চুপ ;

ফণীমনসার ঝোপে শটিবনে তাহাদের ছায়া পড়িয়াছে !

মধুকর ডিঙা থেকে না জানি সে কবে চাঁদ চম্পার কাছে

এমনই হিজল-বট-তমালের নীল ছায়া বাংলার অপরূপ রূপ ...

(রূপসী বাংলা:জীবনানন্দ দাশ) 

 

“I have seen the beauty of bangla and so I set out nowhere for searching it.” -Jabonananda Das, one of the greatest bangla modern poet, sketched the beauty of bangla in his literary works especially in poetry have imprinted an everlasting impression and touched Bangalees inner soul. One may get oneself spellbound by enjoying the enticing and charming scenery of Bangladesh. Ruposhi, a Bangla word stands for beauty and so Bangla becomes Ruposhi Bangla.  

 

About Editor

 K M Rezaul Karim, son of Md. Abdur Razzaque Khan and Mrs.Wazibunnessa  was born on August, 1 1964 at Betagi under Borguna district. He completed his  primary  education in Betagi govt.  primary  school. In 1979, he passed SSC  examination from Betagi high school. 

 Read more 

 

Other Menu

Feedback

Make your comment 

Feedback

Facebook Fan page

Mail Box

  

  

mod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_counter
Visitors Counter

Vote for Sundarban

Google Weather

Who's Online

We have 4 guests online